W 2023 roku Grecję odwiedziło około 33 mln gości z zagranicy - to rekordowa ilość, pomimo fali upałów i licznych pożarów.
Przełożyło się to również na rekordowe przychody branży turystycznej: ponad 21 mld €. To powrót do poziomów notowanych tuż przed pandemią COVID-19.
Mini słownik
polsko-grecki
Grecy są życzliwie nastawieni do turystów. Jeśli jednak odezwać się do nich
w ich ojczystym języku (nawet niezbyt poprawnie), to najczęściej
ich życzliwość wyraźnie wzrasta. Warto więc nauczyć się chociaż kilkunastu słów.
Poniżej znajduje się kilkadziesiąt popularnych słów i zwrotów w oryginalnej
pisowni wraz z wymową. Szczegóły dotyczące wymowy greckich liter
zawiera alfabet grecki.
Chciałbym jednak zwrócić uwagę na dwa bardzo podobne na pierwszy rzut oka zwroty, których nie należy stosować wymiennie:
γεια σου [ja su] i γεια σας [ja sas].
Pierwszy z nich ma formę liczby pojedynczej i oznacza „cześć” zarówno przy witaniu się jak i przy żegnaniu z jedną osobą. Jest to forma poufała, nieformalna, stosowana do członków rodziny, znajomych i wśród młodzieży. Drugi zwrot, brzmiący podobnie, ma formę liczby mnogiej i stosowany jest również przy powitaniach i pożegnaniach, ale do osób nieznajomych (zarówno jednej jak i kilku). Jest to forma uprzejma, formalna, oddająca szacunek. I jeszcze jeden drobiazg - Grecy jako znaku zapytania używają średnika (;).
Podstawowe zwroty
dzień dobry (do ok. 12:00)
-
καλημέρα [kalimera]
dzień dobry (od ok. 12:00)
-
καλησπέρα [kalispera]
dobry wieczór
-
καλησπέρα [kalispera]
dzień dobry/witam (przez cały dzień)
-
γεια σας [ja sas]
do widzenia
-
αντίο [adio]
dobranoc
-
καληνύχτα [kalinihta]
cześć (poufale, do znajomych)
cześć (poufale)
-
γεια σου [ja su]
proszę
-
παρακαλώ [parakalo]
dziękuję
-
ευχαριστώ [efharisto]
przepraszam
-
συγνώμη [signomi]
smacznego
-
καλή όρεξη [kali oreksi]
ile to kosztuje?
-
πόσο κάνει αυτό; [poso kani afto?]
gdzie jest...?
-
που είναι...; [pu ine..?]
co to jest...?
-
τι είναι αυτό...; [ti ine afto...?]
która jest godzina?
-
τι ώρα είναι; [ti ora ine?]
jak się czujesz? (jak ci leci, co u ciebie?)
jak się czujesz? (jak ci leci?)
-
τι κάνεις; [ti kanis?]
jak się nazywasz?
-
πώς σε λένε; [pos se lene?]
nazywam się...
-
με λένε... [me lene...]
ile masz lat?
-
πόσων χρόνων είσαι; [poson hronon ise?]
mam... lat
-
είμαι... χρόνων [ime... hronon]
tak
-
ναι [ne]
nie
-
όχι [ohi]
mały
-
μικρός [mikros]
duży
-
μεγάλος [megalos]
ładny
-
ωραίος [oreos]
brzydki
-
άσχημος [ashimos]
nie rozumiem
-
δεν καταλαβαίνω [den katalaweno]
na zdrowie! (toast)
-
γειά μας! [ghia mas!]
nie wiem
-
δεν ξέρω [den ksero]
otwarte
-
ανοιχτός [anihtos]
zamknięte
-
κλειστός [klistos]
przerwa
-
διάλειμμα [dialima]
pan/pani
-
κύριος /κυρία [kirios/kiria]
apteka
-
φαρμακείο [farmakio]
bank
-
τράπεζα [trapeza]
poczta
-
ταχυδρομείο [taxidromio]
znaczek pocztowy
-
γραμματόσημο [gramatosimo]
jestem z Polski
-
είμαι από την Πολωνία [ime apo tin polonia]
Warszawa
-
Βαρσοβία [warsowia]
Ateny
-
Αθήνα [athina]
Polska
-
Πολωνία [polonia]
Grecja
-
Ελλάδα [ellada]
Europa
-
Ευρώπη [ewropi]
Liczebniki
jeden
-
ένα [ena]
jedenaście
-
έντεκα [endeka]
dwa
-
δύο [dio]
dwanaście
-
δώδεκα [dodeka]
trzy
-
τρία [tria]
trzynaście
-
δεκατρία [dekatria]
cztery
-
τέσσερα [tesera]
czternaście
-
δεκατέσσερα [dekatesera]
pięć
-
πέντε [pende]
piętnaście
-
δεκαπέντε [dekapende]
sześć
-
έξι [eksi]
szesnaście
-
δεκαέξι [dekaeksi]
siedem
-
επτά [epta]
siedemnaście
-
δεκαεπτά [dekaepta]
osiem
-
οκτώ [okto]
osiemnaście
-
δεκαοχτώ [dekaochto]
dziewięć
-
εννέα [enea]
dziewiętnaście
-
δεκαεννέα [dekaenea]
dziesięć
-
δέκα [deka]
dwadzieścia
-
είκοσι [ikosi]
Dni tygodnia
poniedziałek
-
Δευτέρα [dewtera]
wtorek
-
Τρίτη [triti]
środa
-
Τετάρτη [tetarti]
czwartek
-
Πέμπτη [pempti]
piątek
-
Παρασκευή [paraskewi]
sobota
-
Σάββατο [sawato]
niedziela
-
Κυριακή [kiriaki]
Miesiące
styczeń
-
Ιανουάριος [januarios]
luty
-
Φεβρουάριος [fewruarios]
marzec
-
Μάρτιος [martios]
kwiecień
-
Απρίλιος [aprilios]
maj
-
Μάϊος [maios]
czerwiec
-
Ιούνιος [junios]
lipiec
-
Ιούλιος [julios]
sierpień
-
Αύγουστος [awgustos]
wrzesień
-
Σεπτέμβριος [septemwrios]
październik
-
Οκτώβριος [oktowrios]
listopad
-
Νοέμβριος [noemwrios]
grudzień
-
Δεκέμβριος [dekemwrios]
Dni tygodnia
poniedziałek
-
Δευτέρα [dewtera]
wtorek
-
Τρίτη [triti]
środa
-
Τετάρτη [tetarti]
czwartek
-
Πέμπτη [pempti]
piątek
-
Παρασκευή [paraskewi]
sobota
-
Σάββατο [sawato]
niedziela
-
Κυριακή [kiriaki]
Miesiące
styczeń
-
Ιανουάριος [januarios]
luty
-
Φεβρουάριος [fewruarios]
marzec
-
Μάρτιος [martios]
kwiecień
-
Απρίλιος [aprilios]
maj
-
Μάϊος [maios]
czerwiec
-
Ιούνιος [junios]
lipiec
-
Ιούλιος [julios]
sierpień
-
Αύγουστος [awgustos]
wrzesień
-
Σεπτέμβριος [septemwrios]
październik
-
Οκτώβριος [oktowrios]
listopad
-
Νοέμβριος [noemwrios]
grudzień
-
Δεκέμβριος [dekemwrios]
Jeśli zainteresował Cię słownik polsko-grecki, to może zechcesz przeczytać również: